Парфени
От автора
Полагают, что деревня Парфенит (ныне Партенит) получила название от этого имени.
Я говорил в моем «Универсальном описании Крыма», что древние обитатели Крыма большинством создавали легенды в назидание детей, подкрепляя выдумки свои очевидным сходством предметов, но некоторые из них создавались в совершенно сказочном виде под влиянием мифологических преданий, дошедших до их слуха в переиначенном образе.
Предполагаемая легенда, бесспорно, напоминает нам сюжет из древнегреческой трагедии об Ифигении в Тавриде, которая служила жрицею в храме Дианы Таврической во время Троянской войны.
Парфени на греческом языке означает деву пли девственницу. Этим именем называется и по настоящее время небольшое селение под Аюдагом, бесспорно той мистической скалы, которая в древности известна была под именем Криуметопона или Бараньего лба.
Легенда о деве Парфенице
В отдаленных от Тавриды странах у одного могущественного царя была единственная дочь, названная Парфеницею.
Когда это прелестное дитя достигло совершеннолетия, все, кому приходилось однажды увидеть ее, не могли равнодушно рассказать о прелестях ее наружности. Даже звери и птицы небесный следовали за нею с покорностью.
Слава об этой красавице вскоре разнеслась по миру и все цари съехались к отцу ее, чтобы убедиться в справедливости общей молвы. Оказалось в действительности, что девица эта превосходила все рассказы о ней.
При отъезде каждый из монархов сделал отцу ее предложение. Не зная, кого из них избрать в зятья, отец предложить им вести между собою войну с тем, что кто окажется победителем, тому и достанется его дочь. Срок назначен был годовой.
С этой минуты дружелюбно жившие до этого монархи ожесточились друг против друга и, выставив все силы свои, начали беспримерную войну. К концу третьего месяца отчаянная битва дошла до того, что пало десять государей и бессчетное множество воинов. Парфеница с отцом внимательно следила за этою отчаянною борьбою, но в то время, когда она начала клониться к концу, когда побеждавшему герою нужен был еще один день, чтобы восторжествовать над врагом, внезапно Бог весть откуда появился громадный дракон и, схватив прелестную царевну, скрылся с нею за горизонтом. Все видели, как исчез с глаз их чудный трофей победы, но увы, пособить горю не представлялось никакой возможности.
Между тем, ужасный дракон, прижав к груди дорогую ношу, перелетел с нею Черное море и, очутившись в необитаемой стране, поселился на прибережной скале теперешняго Аю-дага. Любовь его к этой чудной деве возрастала с каждым часом и доходила до такого самоотвержения, что он пролетал громадные пространства с единственною целью, чтобы только усладить вкус существа, к которому питал беспредельное сочувствие; но при этом он ревновал даже птиц небесных, дерзавших обратить на нее внимание, на случай же если на берега Тавриды попадались выброшенные бурею несчастные мореходцы, он хватал их и, чтобы вселить в Парефенице отвращение к подобным ей людям, заставлял ее своеручно отрубать им голову и сбрасывать тело пленника в море на съедение рыбам.
Такая жизнь для прекрасной царевны в необитаемой стране была невыносима.
В одно утро, когда сластолюбивый дракон предложил возлюбленной подруге своей принести из отдаленного отечества ее лучших плодов и полетел за ними на Медведь-гору, присела на отдых случайно прилетевшая с Элладских морей морская чайка. Обрадованная Парфеница бросилась и схватила ее, как родственное существо. Накормив и утолив жажду своей гостьи, она начала упрашивать ее сослужить ей великую службу. Птица поняла царевну и мановениями головы изъявила согласие.
Парфеница тут же разрезала палец и кровью написала несколько слов на клочке белья, который привязала к шее чайки, умоляя бросить записку на двор отца.
Птица захлопала крыльями и скрылась за синевою моря.
— Авось, — думала несчастная пленница — Господь смилуется надо мною и записка моя дойдет по назначению.
Много времени прошло, много людей стало жертвою руки Парфеницы, но ни с какой стороны не являлась надежда на спасение.
Однажды печальная дева взобралась на вершину Аю-дага и горько залилась слезами. Как вдруг она заметила двух вооруженных людей в знакомом наряде. Сердце у ней затрепетало от радости и вместе с тем от страха, чтобы не возвратился внезапно могущественный дракон. Парфеница начала делать им знаки приблизиться к ней; но каково было изумление ее, когда в одном из чужестранцев она узнала родного брата, а в другом того молодого царя, который из за нее покорил тринадцать могущественных монархов. Боясь промолвить слово, она схватила их за руки и бегом повлекла в мрачную пещеру, приказав не выходить до той минуты, пока лично не придет за ними.
К вечеру возвратился крылатый зверь, нагруженный самыми нежнейшими плодами мира. Парфеница по обыкновенно вышла к нему на встречу и начала ласкать за внимание и заботливость. Затем, когда они вошли в жилище свое, девственница, удивляясь массе принесенных им плодов, как бы в удовлетворение простого любопытства обратилась к дракону с следующим вопросом:
— Скажи мне, мой добрый друг, в чем именно заключается твоя сила? Возможно ли допустить, чтобы такое небольшое как ты существо переносило такую тяжесть из отдаленнейших стран мира?
— Сила моя так велика, что я могу вдвое более поднять не почувствовавши усталости. Вся она сосредоточена в центре хвоста моего и если б тебе вздумалось пригвоздить эту часть моего тела к земле, я сделался бы жертвою даже самых ничтожных насекомых.
— Ты шутить надо мною и право я не поверю, пока ты не дозволишь мне убедиться. Сказав это, она вынула из за пояса кинжал и воткнула его по рукоятку в указанное место.
— А ну, попробуй приподнять меня — прибавила она, садясь животному на спину.
— Не могу.
— Пошевелись.
— Не могу.
— Нет, ты обманываешь. Твое изнеможение без сомнения произошло от большего движенья. Отдохни-ка мой дружок, а я тем временем почешу твою гриву.
Не успела Парфеница возложить на чудовище рук, как оно заснуло богатырским сном. Тогда девица отправилась к друзьям своим и, рассказав, что они должны делать, бросилась вместе с ними на страшного дракона и обезглавила его.
У брата и жениха оказалось судно, которое они скрыли не вдали от Аю-дага. На этом корабле несчастная Парфеница благополучно возвратилась в отечество, где и отпразднована была ее родителями двойная свадьба.
Из книги В.Х.Кондараки "В память столетия Крыма" 1883г.