Деревня Искут
От автора
Всем почти любителям истории известно, что в Тавриде обитал народ Готского происхождения, и что та полоса земли, где они поселились, называлась Готскою. Этим именем, во времена Генуэзского господства в Феодосии с XIII но XVI столетие обозначалось па картах юго-восточная приморская полоса, начиная от Судака до Балаклавы. Затем нам известно, что Готы из Крыма ежегодно являлись в Константинополь к греческим императорам с подарками и исполняли перед ними какой-то национальный танец под названием ютикон.
Из небольшого числа слов, записанных из их наречья и сохраненных историей, нам всего вернее предполагать, что под именем Готов обитали здесь евреи, одно из иудейских колен, удалившееся из Палестины после присоединения ее к Римской империи. Предполагать же, что они были настоящие Готы, отделившееся от общей массы войск Феодорика, в числе трех тысяч человек в такое время, когда все рушилось перед их появлением, и что они могли остаться на жительство в странах незавоеванных, — может показаться крайне невероятным. Так или иначе, но вопрос, кого следует признавать за Готов Тавриды, до настоящего времени не решен. Известно только, что в Крыму, кое-где сохранились памятники о пребывании Иудеев до Pождества Xристова, но не единого признака от Готов.
Тщательно исследуя прибрежное пространство между Судаком я Алуштою, я как-то невольно остановил внимание мое на название большого татарского селения Искут. Название это ни в каком случае не могло быть придумано ни генуэзцами, ни греками, ни татарами, так как оно имеет смысл и значение в отношении к местности: ist gut или ист-кут в переводе с немецко-еврейского означаете хорошее, удобное. Не ясно ли, что оно присвоено этой местности народом, нашедшим его удобным для местожительства и говорящим этим языком. Но был ли он Иудейского или Готского происхождения, довольно трудно определить.
Из письменных документов по этому поводу сохранилась нижеследующая запись Прокопия, бывшего в 562 г. при императоре Юстиниане, константинопольским префектом:
...император оградил обитаемую Готами приморскую страну Дорн, которая находилась там же где Воспор, Херсоиес, Алустон и Гурзовито и где искони обитают Готы, не пожелавшие следовать за Феодориком в Италию. Они остались там добровольно и ныне союзники римлян и содействуют им в военных делах по требование императоров. Числом они доходят до трех тысяч и все превосходные воины и земледельцы.
Страна, в которой они проживают, не слишком дика и сурова, но приятна и приносит отличные плоды. Там же, где без труда можно было к ним подойти, император большими стенами преградил к ним вход...
Юрий Обуховский
Если буквально верить в эту запись, то Готы обитали в Крыму в той местности, где расположено теперь татарское селение Искут, за которым действительно существуют признаки громадной стены.
Интересуясь всем этим, я, при всяком посещении Искута, употреблял все усилия открыть в преданиях туземцев что-нибудь, могущее пролить свет на эту мрачную страницу этнографии Тавриды. Но татар не легко вызвать на подобного рода разговоры, так как это не интересует их и считается неприличным в религиозном отношении. Приходилось выжидать счастливой случайности.
Однажды я намекнул хозяину дома, в котором я остановился на ночлег, что искутские татары — прямые потомки древних греков. Предположение мое я основывал на записках деда моего, свидетельствовавшего, что вскоре после присоединения Крыма к России, он нашел в селении этом мусульман не только говорящих на греческом языке, но и соблюдавших многие христианские требы и праздничные постановления. Замечание мое, по-видимому, неприятно подействовало на почтенного старика.
— Нет, — отвечал он: — ваш дед и вы очень ошибаетесь в том, что мы происходим от греков. Таких преданий у нас не существует. Нам известно только, что прародители наши поселились на этой местности и оградили себя стенами и башнями от всех остальных обитателей Крыма только для того, чтобы не иметь с ними никакого сношения. Этому последовали и мы в виду того, что до настоящего времени не имеем ничего общего даже с ближайшими соседями нашими, такими же мусульманами. Если же наши отцы говорили по-гречески, то это, вероятно, необходимо было для них в такой же степени, как теперь русский язык.
— Так, по мнению твоему, в Искуте искони обитали татары?
— Я этому не могу вполне верить, потому что, если б мы отделились от татар, между нами существовали бы имена, свойственный мусульманам, издавна исповедывающим ислам. У нас же, как, быть может, заметили и вы, нет ни Сеитов, ни Эмиров, ведущих род свой от первых калифов.
— К какому же народу вы относите себя?
— Этого я не знаю. Между нашими стариками сохранилось только сказочное предание, вероятно, много раз переиначенное, что первые поселенцы Искута прибыли из Константинополя и не иначе, как по содействие какого-то могущественного христианского падишаха.
— Интересно было бы знать, каким образом это могло случиться?
Семён Платонов "Крым и мастера Академии Художеств"
Легенда деревни Искут
— Один из стамбульских царей, которому принадлежал в то время Крым, однажды, прогуливаясь в окрестностях своей столицы, прилег и заснул в апельсиновой роще. Пробудившись, он увидел около себя молодую девушку, которая держала в руках ядовитую змею.
— Это что значит? — спросил он с удивлением.
— Это значит то, что мерзкая гадина эта хотела пробраться в пазуху твою, но я во время подоспела и теперь наслаждаюсь не твоими, а ее страданиями.
— Так ты спасла мже жизнь?
— Не знаю, может быть, — отвечала девица.
— А знаешь ли ты, кто я?
— Нет, не знаю и не интересуюсь знать.
— Я царь, и поэтому хотел бы вознаградить тебя.
— Награды твоей мне не надобно. Я больше всего люблю апельсины, которые растут здесь в изобилии.
— Но, может быть, я могу оказать какую-либо услугу твоим родителям?
— Об этом надобно спросить у них.
Сказав это, девушка приложила голову змеи к земле и раздробила ее камнем.
— Я был бы очень рад, — сказал царь: — если б ты узнала, в чем нуждается твой отец?
— Пожалуй, я спрошу и передам тебе, если ты завтра придешь сюда.
На следующий день, в условленное время, падишах явился в апельсиновую рощу и с улыбкою подошел к знакомой девушке.
— Ну, что тебе сказали родители? Могу ли я быть пм полезен?
— Да, можешь, но это не дешево тебе обойдется.
— Наверно дешевле, чем жизнь моя для меня стоит, — отвечал падишах.
— Мой отец просит тебя, чтобы ты переселил его с единоплеменниками своими в ту страну, которую он однажды видел и которая понравилась ему; но я не сумею назвать тебе этой земли. Мне говорил только отец, что она принадлежит тебе.
— В таком случае передай ему, чтобы он завтра пришел ко мне. Желание его я исполню безотлагательно. Но чтобы он мог без затруднения достигнуть до меня, вручи ему этот перстень, который он должен показать моим служителями
На следующий день к султану быль допущен старик неизвестного происхождения. Царь обнял его, как друга и, выслушав его просьбу, изъявил согласие переселить его с единоверцами в Крым на собственный счет.
Неделю спустя множество судов были приготовлены для переселени неизвестных странников с их семействами в отдаленную Тавриду. При прощании с ними султан обещал всегда оказывать свое покровительство, но с тем, чтобы они присылали ежегодно к тому дню, когда он спасен был их девушкою от жала змеи, нисколько молодых людей, которые выражали бы радость свою пляскою национального танца.
Таким образом наши предки очутились на берегах Крыма. Искутская долина до того понравилась им, что все они единогласно закричали на своем языке «исткут» и поселились здесь. Вот все, что мне известно, но если бы наши предки принадлежали к греческому племени, они не имели бы надобности отделяться от них и жить за высокими каменными стенами.
Наталия Журавлева "Лето в Крыму"
Из книги В.Х.Кондараки "В память столетия Крыма" 1883г.